Sziasztok!
Attila, irod:
: Dettó. Ezeket is. Tehát nem derül ki, hogy kellessék írni végül is
: Berlin nevét a fonetikus magyarok, mert arra sincsen egységes
: szabvány, hogy maguk a németek hogy ejtik.
: De mivel nem a közszolgálati hírbeolvasó határozza meg a nyelvet,
: továbbra sincs egységes német kiejtésünk. Így fonetikus magyar
: leírásunk se lesz.
De lesz. Ugyanugy, ahogy a szollo ritka/regionalis alak es nem kerult
bele a magyar sztenderdbe, ugyanugy a "bea'li'n" sincsen benne a nemet
standardban. A nemet nyelveszek megkulonboztetnek Umgangssprache,
Standardsprache es gehobene Sprache variaciokat. A Standardsprache ejtese
a hochdeutsch, irasa pedig a "Duden" tartalma (minusz a hangsulyozottan
tajnyelvu szoallomany).
: furcsán venné ki magát, ha egy kivétellel mindet kirekesztenéd, miközben
: a magyar nyelvjárásokat éppen egyenlősíteni próbálod.
Egyreszt en a magyar nyelv szabalyaival vagyok itt per pillanat nem
kibekulve, a nemet nyelv veletlenul keveredett ide (ne aggodj, a nemet
szabalyokkal is vannak serelmeim :) ). Masreszt en nem probalom
egyenlositeni a magyar nyelvjarasokat. A szollonel elfogadom, hogy
orszagos szinten kevesebben ejtik a szolohoz kepest, ezert az utobbi
nyert. Egy kerdesem volt, hogy mi van fele-fele esetben.
: Aha, csak az a vicc, hogy csupa olyan példát hozol, ahol r-re végződő
: kéttagú kapcsolatok vannak és indoeurópai nyelvekből jönnek.
Na es? Formalisan: ha azon akadunk ki, hogy 2 massalhangzo van a szo
elejen, ami csunya dolog, akkor tokmindegy, hogy melyik ketto. Egyebkent
meg bliccel, blog, plafon, fluor, svabbogar, esetleg svindli.
: Mivel "eredeti nyelv" nincs, tehát "eredeti szóalakok" sincsenek, egy
: ilyen szabály alkalmazásában tökéletesen megfelel az a nézőpont, hogy
: ha átveszek egy szót az idóból, akkor az idó alak számít eredetinek,
: noha tudom, hogy az egész nyelv az eszperantó továbbalakítása
Ez szamomra a "magyarazom a bizonyitvanyt" tipikus esete. Egyreszt eredeti
idegen irasrol volt szo es nem eredeti idegen nyelvrol. Nagy kulonbseg,
mert lehet, hogy a technikat nem a proto-indoeuropaiak irtak le (mert ok
meg nem irtak vagy egyszeruen nem maradt rank), hanem a gorogok. Tehat
mondjuk van eredeti irasunk. Masreszt szamodra is vilagos az "eredeti"
es
a "kozvetito" jelzok kozotti kulonbseg. Tovabba szinten vilagos a
valamilyen nyelvu szo es a masmilyen nyelvu gyoker kozotti kulonbseg. Egy
nyilvanvaloan gorog szot (ugyebar nem a proto-nyelvu gyokeret vettuk at)
latinbol at lehet venni, de a latint _eredeti irasnak_ kinyilvanitani
elegge atlatszo trukk az Akademia reszerol (plane, ha hozzavesszuk, hogy
akik atvettek, nagy valoszinuseggel latinul es gorogul egyarant tanultak
az iskolaban). Eppen ezert bukik az ervelesed is.
: De a PIE-nek is volt őse, amiből kialakult, csak abból már semmit sem
: lehet rekonstruálni, neve sincs.
Na es? Koncentralj a 204. paragrafus szovegere! Egy biztos: ha irtak
akkoriban, akkor nem latin betukkel, tehat az "eredeti irasban ch" biztos
nem volt. Tehat formalisan a paragrafusban a mechanikat peldakent
emlegetni badarsag.
: Azt hiszem, ha ezt az Akadémia megtette volna, akkor kárhoztattad
: volna, hogy a hivatkozott művek nem elérhetők.
Miert tennem? Ha magyar mu, akkor az OSZK-ban megvan. Olvastam en mar ott
Rejtot is (nemet forditasban).
Udv,
marky
|