Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 370
Copyright (C) HIX
2003-03-07
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re: re: Terhes (mind)  9 sor     (cikkei)
2 Re: nemet(bol) szavak (mind)  38 sor     (cikkei)

+ - Re: re: Terhes (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Racskó Tamás írta a #368-ban:

svéd "tjäna" 'szolgál'. A bulgár az angolhoz hasonlóan 'elnyeri, kiérdemli',
vö. bulgár "pecselja", angol "earn";

Régen úgy tanították, hogy Bulgária, de Bolgár Népköztársaság, bolgár ember,
bolgárkertész, stb. Megváltozott volna?
Üdvözlettel: Károly
www.yellowphone.hu
+ - Re: nemet(bol) szavak (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

Kedves awender!

HIX NYELV #369, >:

> Na jo, de akkor legitim szo a snajdig, sparhejt, stokedli, egzajg stb. is?

Feltétlenül. Születésem helyének -- Gyöngyös, Heves megye -- 
környékén a népnyelv a fenti listából kettőt használ (ha kissé más 
hangalakban is).

A "sparhelt"-et én nem is tudom másképp mondani. Ez számomra egy 
meghatározott zárt tűzterű, fa- és szénfűtéses vastűzhely, amelyen 
több főzőhely volt, és ezek mindegyike több darab koncentrikus 
vasgyűrűből állt. A vasgyűrűkből tetszés szerint kivehettél, így egy, 
közvetlenül a tűztérre nyíló lyuk keletkezett, melynek méretét az 
elvett gyűrűk száma határozta meg: nagyobb lyukra téve gyorsabban 
főtt az étel (a főzőhelyeken kívül sütője is volt). A sparhelt 
szolgált a főzésen és a mosdóvíz felmelegítésén kívül a háromosztatú 
ház fűtésére is (a tisztaszobában ugyan volt egy búboskemence, de azt 
csak több nagyig tartózkodó vendég érkezésekor fűtötték fel.)

A te "egzajg"-odat az én "eszcajg"-ommal azonosítom. Számomra az 
"evőeszköz" ugyanolyan hivataloskodó megfogalmazás, mint a "gépjármű" 
az "autó, kocsi" helyett. Ha a magamfajta étterembe megy, 
természetesen evőeszközt kér, de otthon és az ismerősei közt marad az 
eszcajgnál.

A "snájdig"-ot én magam ritkán használom, jobbára csak az olyan 
kifejezésekben, mint "snájdig huszár". Itt nemigen tudok 
helyettesítőjét, hacsak nem a szintén német eredetű "fess"-t.

A "stokedli"-vel a katonakoromban ismerkedtem meg. Otthonról a kisebb 
háttámla nélüli ülőalkalmatosság megnevezésére a "sámli" szót hoztam, 
a nagyobbra meg a "hokedli"-t. Mivel azonban nálunk a sámli 
ülőfelülete téglalapalakú, a "stokedli ~ stoki" szót átvettem a 
négyzetalakú kis hokedli megnevezésére. Ezeknek a magyar 
megnevezéséről én nem tudok: a "szék" számomra inkább háttámlás 
ülőalkalmatosság.

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS