Hollosi Information eXchange /HIX/
HIX NYELV 647
Copyright (C) HIX
2004-03-13
Új cikk beküldése (a cikk tartalma az író felelőssége)
Megrendelés Lemondás
1 Re Re Re: felhorgadt (mind)  186 sor     (cikkei)
2 Re: IPA (mind)  16 sor     (cikkei)

+ - Re Re Re: felhorgadt (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

A szavak fontosak. Nem hiszek a statisztikus nyelveszetben. A
statisztika csak (fontos) eszkoz. A "felhorgad" igerol kerdezett
Trautman Viktor. Racsko Tamas adott ugyan egy magyarazatot, de a
<horgad> ige szerintem altalanosan ismert, azaz ismertebb, mint az
itteni targyalasbol tunhet.

Hiszen Ady Endre: A fo:l-fo:ldobott ko" c. gyonyoru verset mind
tanultuk az altalanos iskolaban?! Kivulrol tudjuk, nemde?
A "SZERETNE'M, HA SZERETNE'NEK" kotetbol valo (1909); a harmadik
strofa: 

Mindig elva'gyik s nem meneku:lhet,
Magyar va'gyakkal, melyek elu:lnek
S fo:lhorgadnak megint.
...
Aki mar nem tudna kivulrol, meg lehet (ujra) tanulni:
http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/magyar/ady/osszes/adyendre.02

Arany Ja'nos pedig a  Toldi szerelme'ben  irja (Negyedik e'nek): 
http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/magyar/arany/osszes/html/tsz04
.htm
...
De Toldi o:ru"lt is, nem is o:ru"lt ennek;
Bu'san ala'horgad feje, amint mennek,
...
Ady elott is hasznaltak ezt az iget, az istenadta nepen kivul is,
Arany mellett pl. La'za'ry Rene' Sa'ndor is (ld alant), de 
`A fo:l-fo:ldobott ko"' tanult, hasznalt anyanyelvunk resze, ezert ugy
kepzelem, hogy mai hasznaloihoz foleg Ady reven kerult.

Racsko Tamas irja (HIX NYELV 645.):
> [...] Magyar e'rtelmezo" ke'ziszo'ta'r u'j, 2. kiada'sa 
> (E'Ksz.2) a'll, a maga kb.  75 ezer ci'mszava'val. Ezt 
> lehet "kevesellni", mert la'm, a <felhorgad> ige nincs benne. [...]

Ez nyilvanvalo mulasztas, a fentiek fenyeben: kihagyni egy szot, amit
Ady hasznalt (igaz, "fo:lhorgad" alakban). Erosen remelem, hogy a
nyelvesz derekhad illetve az egyre egzaktabb modszereket hasznalo uj
nemzedek a legkozelebbi kiadasba mar kovetkezetesen beteszi
klasszikusaink szavait. A Halotti beszedtol kezdenem. Szerencsere
azonban nincs _akkora_ nagy baj: a szotar szerkesztoi, legalabbis az
en peldanyomban (2003), az alapigerol nem feledkeztek meg! Ime: 
horgad - lefele hajlik 

Mellesleg elszegenyitonek tartanam a csupan korpusz-alapu
szotarszerkesztest. Nem is kepzelem, hogy csupan igy lenne. Fizika
konyvet nem ugy irunk, hogy a vilag osszes fizikakonyvet (vagy cikket)
osszegyujtjuk, es ami kozos bennuk, azt kivonatoljuk. Legalabbis
sulyoznam, legalabbis a klasszikusokkal. Ha nem igy teszunk,
kiderulhet, hogy a "lotto" meg a "sportfogadas" a legfontosabb
szavaink, es nem azok, amiket Kosztolanyi a legszebbeknek tartott,
vagy amikrol Ba'rczy Ge'za "A magyar szo'kincs eredete"-ben ir. 
Felek, hogy pl. a Szechenyi konyvtarban nincs meg minden, amit valaha
kiadtak Mo-n. Minden ponyva? Minden magankiadas? Minden ujsag? Azaz ha
mindez digitalizalva is lenne, akkor sem lenne _teljesen_ mervado.  S
vajon mikor lesz mindez kozkincs? Mikor ferhet hozza barmely
gimnazista? Van nehany olyan gyujtemeny, ami efele tart (pl. a Gallica
Fro-ban), de szkeptikus vagyok. 

Hadd adjak azonban tovabbi segitseget is a " horgad " szo
elofordulasairol (Google 61 talalat, 0.21 masodperc) es jelenteseihez
(kb. "leko'kad", "lekonyul" is). Felhorgad, lehorgad, fo:lhorgad is
van jocskan; ala'horgad, kihorgad, elo"rehorgad is akad, amint tovabbi
keresesek mutattak. Szerintem mas igekotokkel is hasznalhato. 
Ra'horgad-ot is megertenem. Ime hat, a Vilaghalo hozamabol: 

1. Publius Ovidius Naso: Tristia I/2 (Csehy Zolta'n fordi'ta'sa):
   http://magyar-irodalom.elte.hu/palimpszeszt/zemplenyi/30.htm
Ba'rhova is ne'zek, nincs ma's, csak az e'g, csak a tenger,
sza'z felho fenyeget, horgad a tengeri a'r
..
2. Vittorio Alfieri (1749-1803) (Baranyi Ferenc forditasa)
   http://magyar-irodalom.elte.hu/ezredveg/9907/99074.htm
A "Ri'mek"-bo"l 
CLXVII. ...
mutasd hajam, mely ritkulo', de ro"t me'g,
s fejem, mely magasbo'l mellemre horgad,
..
3. Laza'ry Rene' Sa'ndor: Szatma'ri kalandoza'sok
   http://www.sztaki.hu/~blb/irodalom/lazary/szatmar.html
Horga'szbotom horgad,
Ma'r nem viri't hetyke'n!
[ Maros-Va'sa'rhelyt, 1904 okto'bere'ben ]
..
4. Baka Istva'n: VO:RO:SMARTY. 1850
http://www.bibl.u-szeged.hu/exhib/baka/baka.dig/4fegyve_.htm#vorosmarty
A cserje's bo:rto:nra'csba horgad.
Ma'r negyedik napja virrasztok
s ne'zem, az u'ton hogy vonulnak
szu:rku:lette' fakult parasztok.
..
5. Kodola'nyi Gyula: Sejtelmek
   http://www.c3.hu/scripta/holmi/00/04/13kodol.htm
Aki fu"re'szhangon e'nekel, a vila'got hogyan hallja? Moccan-e kedve
ta'ncra a me'hek me'zes do:nge'se're, horgad-e benne o:nva'd egy
sze'tfoszlo', lenyelt szo'ra?...
6. Ne'meth Ervin: A ku:lo:no:so:k (filmkritika)
  http://www.filmkultura.iif.hu:8080/1999/articles/films/orokos.hu.html
.. Ba'rmilyen szeli'd lelku:lettel, a maga ka'ra'n okulva hata'rozza
el egy csapat, hogy ko:zo:ttu:k mindenki egyenlo", a hatalmi va'gy 
szunnyado' vi'rusa valakiben csak felu:ti a feje't. S u'gy tu"nik,
hi'm terme'szetu": a gazda uta'n a fo"be'resben, annak elu"ze'se uta'n
Lukasban horgad fel! ..
7. Krajcza'r Gyula: To:bb ezerszer bo:ktek ra' az ujjak (ujsagcikk)
 http://www.nepszabadsag.hu/Default.asp?DocCollID=150773&DocID=130328
NSZ 2003. december 24.
.. Ebben korro'l korra to:rte'nnek va'ltoza'sok, fo"ke'pp a
buddhista'kban horgad fel ido"ro"l ido"re, hogy szorosabb kapcsolatba
le'pjenek a kolostoron ki'vu:li vila'ggal, de a va'ltoza'sok sosem
a'tu:to"ek. ..
8. - kk -: Va'mpi'rok ba'lja (novella) 
   http://www.mancs.hu/legfrissebb.tdp-azon=9933eletmod1.htm
.. hamva'ba horgad az...   (2003)
9. Losonci Miklo's: A Hafiz si'rhalma (Emle'kezzu:nk Csokonai
remekmu"ve're) (muelemzes)
   http://www.terebess.hu/keletkultinfo/hafez2.html 
... Csokonai ke'rde'se, jo'slata tova'bb horgad napjainkban is,...
10. Szerbhorva'th Gyo:rgy: Lee'gett a Budapest Sportcsarnok
    Olta's e's ko:te's (riport)
    http://www.mancs.hu/legfrissebb.tdp-azon=9951globusz1.htm
..horgad fo:l bennem az o:ne'rzet, ...
11. Kodola'nyi Gyula: Haikuk
    http://www.terebess.hu/haiku/kodolanyi.html ...
ahogy teste apado' holdja
nyi'lo' tenyerembe horgad
..
12. Andrassew Iva'n Naplo'ja: webb napok 2003 december (naplo)
    http://www.elender.hu/~andrasse/an200312.shtml ...
Vagy mint a ko:lto"irta's, ami az "Arany Ja'nos, a su:lt paraszt"
ci'mu" o:nazonosi'to', irodalomto:rte'neti helykereso" ve'ge'n horgad
fo:l:  ....
13. Fa'bry Sa'ndor: Borzaszto' szi'vek (show - diza'jn center):
    http://www.hocipo.hu/tartalom2002/dizajn/dizajn04.html
. horgad fo:l benne az ige'ny. ...
14. Claudio Magris: San Marco ka've'ha'z (Barna Imre fordi'ta'sa)
    http://www.c3.hu/scripta/lettre/lettre36/magris.htm
.. pimaszul horgad egy orr, kampo'nak is jo'...
15. Pardi Anna: Pslamus [Psalmus?], kokain
    http://www.argus.hu/2002_09/i_pardi.html  ...
Ne ba'nd, ha a borto'l ka'ba fo" pocsolya'ba horgad: -
ki ily biztata'st ad, tu'le'rze'keny, maga is beteg,
...
16. Ola'h Ga'bor: NAPLO'K III. ko:tet 1923
    http://mek.oszk.hu/01300/01327/html/olah3_6.htm ...
[Szabolcska Miha'ly]... Pompa's, tata'r koponya'ja ma is meglepi az
embert, egy lea'nyismero"so:met egyenest megdo:bbentette; homloka
olyan marka'nsan horgad elo"re a szemei fo:le', hogy falto:ro" kosnak
re'mlik az ege'sz feje; ...

17. Goethe: Faust (Fordi'totta: Je'kely Zolta'n, Ka'lnoky La'szlo')
mek.oszk.hu/00300/00389/00389.pdf ... 
Ma'r horgad is s a szo"rzete borzad. 
..
18. Tompa Andrea: No exit Marlowe: Doktor Faustus (szinikritika,
    Kolozsva'r) 
    http://www.ellenfeny.hu/archivum/2003per6/html/noexit.htm 
.. Csak a "ki teremtette a vila'got?" ke'rde'sre horgad fel az
alvila'g ura'ban a tu:relmetlense'g, ... 
19. Bro'dy La'szlo': Szomoru'fu"z (Nyugat  1924. 18. sza'm)
http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/magyar/nyugat/html/index.html?
12795.htm&12782.htm
..
Szomoru'fu"z-lelkem a'rnya
oly bu'san horgad,
bu'san lankad a vila'gra!
...
20. Kis Tama's (es a Debreceni Egyetem Magyar Nyelvtudoma'nyi
    Tansze'ke): Szo'ta'rak, ko:nyvek, tanulma'nyok a magyar szleng
    te'mako:re'bo"l 
    Az Index Zsargon-ja 2000. janua'r 22-e'n
    http://mnytud.arts.klte.hu/szleng/indexzsn.htm
Ami lehorgadhat, az fel is horgad. Cikkeinkben ezzel is
e'rzetethetju:k, hogy ja'te'kosan szellemesek vagyunk. ...
21. Oszip Mandelstam: Csillapi'thatatlan szavak (forditotta Po'r
    Judit)  http://www.communio.hu/ppek/konyvek/hszol01.txt  ...
horgad a fo", mint ve'kony a'ga't
hajli'to' idegen vira'g.
..
22. Tama's Menyhe'rt: A csodaba'ra'ny (novella)
    http://www.hitel.elender.hu/0005/proza.html
.. Kele'nek melle'ig horgad a feje, ...

A fentieket a szotarszerkesztok szives figyelmebe is ajanlom. Aki
tudja, kerem, tovabbbitsa, annak, akit illet. 

Rahorgadva         Gaal Tamas
+ - Re: IPA (mind) VÁLASZ  Feladó: (cikkei)

> Vagy ezt ugy tervezed, hogy a HIXNYELV HTML-verziojaban lehetne
> beagyazott koddal azonnal megjeleniteni? Vagy nem ertem.

  Én ezt a módszert tudtam kidolgozni. Ezzel az olvasók x%-a meg tudja
nézni a fonetikus leírásokat. A többi 100-x% számára jelenleg nincs
megoldásom. Légy egy kicsit pozitívabb, Hunter, ha lehet. Nem tudok
csodát tenni, nem tudok százféle levelezőprogramot hipp-hopp
fölkészíteni az IPA-ra, viszont tudtam csinálni egy linket, amire
rákattintva megjelenik az IPA-szöveg annál, akinek erre alkalmas a
böngészője.
  Készül a jobb változat, ami már y%-nál fog működni (y > x). A többi
100-y% számára továbbra sincs megoldás.

Láng Attila D., író (http://lattilad.org)
>Hyperion – újabb űrkatasztrófáról (az Urania folytatása, előkészületben)
Ot vagy hat uriember megprobalta, hogy egy triumviratust alkosson.

AGYKONTROLL ALLAT AUTO AZSIA BUDAPEST CODER DOSZ FELVIDEK FILM FILOZOFIA FORUM GURU HANG HIPHOP HIRDETES HIRMONDO HIXDVD HUDOM HUNGARY JATEK KEP KONYHA KONYV KORNYESZ KUKKER KULTURA LINUX MAGELLAN MAHAL MOBIL MOKA MOZAIK NARANCS NARANCS1 NY NYELV OTTHON OTTHONKA PARA RANDI REJTVENY SCM SPORT SZABAD SZALON TANC TIPP TUDOMANY UK UTAZAS UTLEVEL VITA WEBMESTER WINDOWS